Tempo em Setúbal

sexta-feira, 4 de março de 2011

VITAS - Дорогой длинною/Those were the days


.
De:             | Criado:             02/12/2010
Música: Boris Fomin
Letra: Konstantin Podrevsky

Letra em russo:

Ехали на тройке с бубенцами,
А вдали мелькали огоньки...
Эх, когда бы мне теперь за вами,
Душу бы развеять от тоски!

Припев:
Дорогой длинною,
Погодой лунною,
Да с песней той,
Что вдаль летит звеня,
И с той старинною,
Да с семиструнною,
Что по ночам
Так мучила меня.

Да, выходит, пели мы задаром,
Понапрасну ночь за ночью жгли.
Если мы покончили со старым,
Так и ночи эти отошли!
Припев:

В даль родную новыми путями
Нам отныне ехать суждено!
Ехали на тройке с бубенцами,
Да теперь проехали давно!
Припев:

Letra em inglês (versão de Gene Raskin):

Once upon a time there was a tavern,
Where we used to raise a glass or two.
Remember how we laughed away the hours,
And dreamed of all the great things we would do.

Refrain:
Those were the days my friend,
We'd thought they'd never end,
We'd sing and dance for-ever and a day,
We'd live the life we choose,
We'd fight and never lose,
For we were young and sure to have our way.
Lalala lah lala, lalala lah lala
Those were the days, oh yes, those were the days.

Then the busy years when rushing by us.
We lost our starry notions on the way.
If by chance I'd see you in the tavern,
We'd smile at one another and we'd say:
Refrain:

Just tonight I stood before the tavern,
Nothing seemed the way it used to be.
In the glass I saw a strange reflection,
Was that lonely person really me.
Refrain:

Through the door there came familiar laughter.
I saw your face and heard you call my name.
Oh, my friend, we're older but no wiser,
For in our hearts the dreams are still the same.
Refrain:



Site oficial de Vitas: - http://www.vitas.com.ru/ - Vitas USA: http://www.vitasusa.com/ - Planet Vitas - http://www.planetvitas.com/ - Vitas Brasil - http://vitasbrasil.blogspot.com/


.
Sugerido por
Tatianna Raquel disse...
Those were the days é uma canção creditada a Gene Raskin (falecido em  2004)que escreveu o texto em inglês para a canção russa Дорогой длинною  ("Dorogoi dlinnoyu"), escrita por Boris Fomin (1900-1948) com texto do  poeta Konstantin Podrevsky. A música (composta antes de 1917) trata da  remanescência sobre a juventude e o idealismo romântico. . Embora a  canção tenha sido popularizada no início da década de 60 pelo grupo The  Limelighters, Mary Hopkin foi quem escreveu a mais conhecida gravação,  que foi produzida por Paul McCartney e se tornou o primeiro hit dos  singles no Reino Unido e segundo nos Estados Unidos (foi lançada em 30  de agosto de 1968). A música foi traduzida para o castelhano (com o  título "Que tiempo tan feliz"), para o francês (com o título "Le temps  des fleurs"), para o italiano (com o título "Quelli erano giorni"), para  o português (com o título "Aqueles Tempos") e para o alemão (com o  título "Am jenem Tag").  A versão de Mary Hopkin foi lançada no  programa de televisão Opportunity Knocks, da BBC. A cantora Sandie Shaw  também gravou a música, mas não teve o mesmo sucesso que a versão de  Mary Hopkin.  Durante a década de 70, quando o contrato de Mary  Hopkin terminou com a Apple, esta peça, junto com o single Goodbye,  foram regravados pelo produtor Tony Visconti. Somente esta versão  regravada pode ser encontrada em discos compilados, porque a Apple nunca  permitiu o uso de suas gravações originais.  Em 2005, Dolly Parton lançou um cover desta música, que se tornou o título de seu álbum com essa música. . Mais  de um século e cerca de 70 versões depois do lançamento da canção  russa, o popstar russo Vitas regravou em 2010 a canção Дорогой  длинною/Dorogoi Dlinnoyu (Those Were the Days), assim sendo sua versão  definitiva e em nova roupagem. ("Dorogoi Dlinnoyu" significa  literalmente "a longa estrada".) A canção é produzida por Sergey  Pudovkin e foi regravada especialmente também para a turnê de Vitas  Noite Agitada. . Adoro a versão do Vitas para "Dorogoi Dlinnoyu" e gostaria que Vitas cantasse essa canção que ele regravou. 

Tatianna Raquel disse...
Mais de um século e cerca de 70 versões depois do lançamento da canção  russa, o popstar russo Vitas regravou em 2010 a canção Дорогой  длинною/Dorogoi Dlinnoyu (Those Were the Days), assim sendo sua versão  definitiva e em nova roupagem. ("Dorogoi Dlinnoyu" significa  literalmente "a longa estrada".) A canção é produzida por Sergey  Pudovkin e foi regravada especialmente também para a turnê de Vitas  Noite Agitada. 

Ilusionismo Quadrilátero

ILUSIONISMO
.

* Victor Nogueira .
.
Ele há um tempo p’ra tudo na vida
Cantando hora, minuto, segundo;
Por isso sempre existe uma saída
Enquanto nós estivermos neste mundo.
.
Há um tempo para não fenecer
Há mar, sol, luar e aves com astros
Há uma hora p'ra amar ou morrer
E tempo para não se ficar de rastos.
.
P'ra isso e' preciso sabedoria
Em busca dum bom momento, oportuno,
Com ar, bom vinho, pão e cantoria,
Sem se confundir a nuvem com Juno.
.
1991.08.11 - SETUBAL