Tempo em Setúbal

segunda-feira, 9 de agosto de 2010

Trem das Onze -Duas interpretações - Gal Costa e Duo Ouro Negro


.
.

calulinho | 12 de junho de 2008
Gal Costa canta "Trem das onze" (Adoniran Barbosa) num programa de TV em 1973.
.
.

GAL COSTA TREM DAS ONZE LYRICS

.

Não posso ficar
Nem mais um minuto com você
Sinto muito amor
Mas não pode ser
Moro em Jaçanã

Se eu perder esse trem
Que sai agora às onze horas
Só amanhã de manhã
E além disso, mulher
Tem outras coisas
Minha mãe não dorme enquanto eu não chegar

Sou filho único
Tenho minha casa pra olhar
Eu não posso ficar

Não posso ficar
Nem mais um minuto com você
Sinto muito, amor
Mas não pode ser
Moro em Jaçanã

Se eu perder esse trem
Que sai agora às onze horas
Só amanhã de manhã
E além disso, mulher
Tem outras coisas
Minha mãe não dorme enquanto eu não chegar

Sou filho único
Tenho minha casa pra olhar
Sou filho único
Tenho minha casa pra olhar
  

.

http://www.justsomelyrics.com/581490/Gal-Costa-Trem-das-Onze-Lyrics

 

_____

.

Trem das Onze

From Wikipedia, the free encyclopedia
.
"Trem das Onze" (English: The 11 P.M. train) is a famous classical samba composition by Brazilian singer Adoniran Barbosa (1912-1982), released in 1964 and made famous that same year by the samba group Demônios da Garoa. It is widely considered one of the best Brazilian popular songs ever.
.
With a delightful rhythm and melody, very easy to learn (thus an all-time favorite of Brazilians), Barbosa portrays in funny lyrics the drama of a lover who lives in a distant and poor suburb of São Paulo called Jaçanã, and who cannot stay longer with his beloved because the last train will be departing soon and his mother cannot sleep until he gets home.
.
The song is a good example of both the classic "paulista" samba (a special style, composed in São Paulo) and the use of a composition structure known as "samba de breque" (break), where the melodic flow stops suddenly, very much like opening parentheses.

Lyrics

Original
Não posso ficar
Nem mais um minuto com você
Sinto muito, amor
Mas não pode ser
Moro em Jaçanã
Se eu perder esse trem
Que sai agora, às 11 horas
Só amanhã de manhã
E além disso mulher
Tem outra coisa
Minha mãe não dorme
Enquanto eu não chegar
Sou filho único
Tenho minha casa p'ra olhar
Translation
I can't stay
Not even another minute with you
I am sorry, love
But it can not be
I live in Jaçanã
If I miss this train
That leaves now at 11 PM
Only tomorrow morning
And besides that, woman
There's another thing
My mother doesn't sleep
Until I get home
I'm an only child
I have my house to look after

See also

Sem comentários:

Ilusionismo Quadrilátero

ILUSIONISMO
.

* Victor Nogueira .
.
Ele há um tempo p’ra tudo na vida
Cantando hora, minuto, segundo;
Por isso sempre existe uma saída
Enquanto nós estivermos neste mundo.
.
Há um tempo para não fenecer
Há mar, sol, luar e aves com astros
Há uma hora p'ra amar ou morrer
E tempo para não se ficar de rastos.
.
P'ra isso e' preciso sabedoria
Em busca dum bom momento, oportuno,
Com ar, bom vinho, pão e cantoria,
Sem se confundir a nuvem com Juno.
.
1991.08.11 - SETUBAL