.
.
Gal Costa canta "Trem das onze" (Adoniran Barbosa) num programa de TV em 1973.
.
.
GAL COSTA TREM DAS ONZE LYRICS
.
Não posso ficar
Nem mais um minuto com você
Sinto muito amor
Mas não pode ser
Moro em Jaçanã
Se eu perder esse trem
Que sai agora às onze horas
Só amanhã de manhã
E além disso, mulher
Tem outras coisas
Minha mãe não dorme enquanto eu não chegar
Sou filho único
Tenho minha casa pra olhar
Eu não posso ficar
Não posso ficar
Nem mais um minuto com você
Sinto muito, amor
Mas não pode ser
Moro em Jaçanã
Se eu perder esse trem
Que sai agora às onze horas
Só amanhã de manhã
E além disso, mulher
Tem outras coisas
Minha mãe não dorme enquanto eu não chegar
Sou filho único
Tenho minha casa pra olhar
Sou filho único
Tenho minha casa pra olhar
.
http://www.justsomelyrics.com/581490/Gal-Costa-Trem-das-Onze-Lyrics
_____
.
Trem das Onze
From Wikipedia, the free encyclopedia
"Trem das Onze" (English: The 11 P.M. train) is a famous classical samba composition by Brazilian singer Adoniran Barbosa (1912-1982), released in 1964 and made famous that same year by the samba group Demônios da Garoa. It is widely considered one of the best Brazilian popular songs ever.
.
With a delightful rhythm and melody, very easy to learn (thus an all-time favorite of Brazilians), Barbosa portrays in funny lyrics the drama of a lover who lives in a distant and poor suburb of São Paulo called Jaçanã, and who cannot stay longer with his beloved because the last train will be departing soon and his mother cannot sleep until he gets home.
.
The song is a good example of both the classic "paulista" samba (a special style, composed in São Paulo) and the use of a composition structure known as "samba de breque" (break), where the melodic flow stops suddenly, very much like opening parentheses.
Lyrics
Original Não posso ficar Nem mais um minuto com você Sinto muito, amor Mas não pode ser Moro em Jaçanã Se eu perder esse trem Que sai agora, às 11 horas Só amanhã de manhã E além disso mulher Tem outra coisa Minha mãe não dorme Enquanto eu não chegar Sou filho único Tenho minha casa p'ra olhar | Translation I can't stay Not even another minute with you I am sorry, love But it can not be I live in Jaçanã If I miss this train That leaves now at 11 PM Only tomorrow morning And besides that, woman There's another thing My mother doesn't sleep Until I get home I'm an only child I have my house to look after |
See also
.
This page was last modified on 13 May 2010 at 21:53.
.
.
.
.
Duo Ouro Negro - Trem das onze / with Train - art by Howard Fogg
.
.
Sem comentários:
Enviar um comentário